Prevod od "ta dama" do Brazilski PT


Kako koristiti "ta dama" u rečenicama:

Gospodine, ta dama je moja žena.
Nick e Susan! Senhor, esta dama é minha esposa.
Ne želim da ta dama èeka.
Não quero deixar a mulherada esperando.
Ta dama ne bi ni mrava zgazila.
Aquela senhora não faz mal a uma mosca.
Da je ta dama, a ne imperator, zaèetak vašeg sukoba.
Senhor, deduzi que essa senhora e não o imperador, foi a principal causa da desavença entre vocês.
Možda je baš zato, za razliku od kuæe, ta dama neverna.
Talvez por isso, diferente da casa a senhora não tinha 'dono'.
Ta dama mi je obeæala šest celih tabli sa kremom od lešnika punjenih mleènih èokolada.
Aquela mulher me prometeu... seis barras de chocolate ao leite.
Stvarno me je pogodilo kako je ta dama, uh, um-
Estava triste. A história da moça me tocou...
Ta dama je, pretpostavljam, vaša majka?
Esta senhora, suponho, é sua mãe.
Da li je ta dama saršena osoba, ili je bila ona prva?
Será essa a pessoa certa? Ou a primeira?
Osim ukoliko ne želiš da objasniš sudiji taèno, kako je ta dama uspela da pobegne od tebe.
A menos que conte ao juiz... exatamente como a mocinha escapou de você.
Ta dama, Kitty, kako se veæ zove, tako nešto živi u stanu s nekim Harryjem.
A moça, Kitty sei-lá-do-quê... brincava de casinha... com um sujeito chamado Harry.
Napolju je ta dama pozvala i rekla da je neko špijunira.
Aquela senhora ligou _BAR_dizendo que alguém a estava espionando.
AdmiraIe, da Ii ce ta dama biti naša nova mama?
Almirante, essa moça vai ser nossa nova mãe?
Ta dama uopšte nema smisla za humor.
Aquela mulher não tem senso de humor.
Mi verujemo da je ta dama ostvarila napredak na tom polju.
Acreditamos que essa boa senhora fez uma grande descoberta na fusão a frio.
Ta dama je ovde da zadovolji kralja.
Aquela senhorita está aqui para dar prazer ao rei.
Odvela ju je ta dama, njena sestra.
Pra onde ela foi? Ela foi embora com aquela a mulher, a irmã dela.
Dojava ti je rekla da je ta dama samo prijateljica Tajlera, zar ne?
Essa dica sua dizia que esta mulher é só uma conhecida do Tyler, certo?
Poèinjem da mislim da ste ti i ta dama srodne duše.
E estou começando a achar que você e essa mulher são almas gêmeas.
Siguran sam da sta god je ta dama rekla znacilo je "prestani" na njenom jeziku.
Mas essa alegria toda... sei que aquela mulher deve ter dito "pare" no idioma dela.
Ko je ta dama kojoj si isporuèio koverat?
Quem é essa moça para quem entregou o envelope?
Spot, ta dama èini da sedim ponosno u sedlu.
Spot, essa senhora tem um jeito de me fazer sentar mais alto na sela.
Znam kada je ta dama došla u Melbourn, ako to pomaže.
Sei quando ela chegou em Melbourne, se isso ajuda.
Ta dama sa TV, ona je zapravo željela razgovarati sa mnom.
A moça do tempo realmente queria falar comigo.
Ta dama je ljuta na tebe, tata.
Ela está irritada com você, pai.
Ta dama Andrea je tvoja Ginevra?
Então essa garota Andrea é a sua Guinevere.
Ta dama pored vatre je moja ljubavnica, Lejdi Doutzen od Amsterdama.
Aquela dama iluminada pelo fogo é minha amante, Lady Doutzen de Amsterdã.
Ali ta dama nije neuka o puno drugih stvari.
Esta moça não é ignorante em outros assuntos.
Lem mi je rekao da te ta dama dobro pritisla.
Lem me disse que aquela senhora te chateou bastante.
Ta dama iz teretane, ona je mrtva.
Então, aquela moça da academia está morta.
Ko je bila ta dama u parku?
Quem era aquela mulher no parque?
Bila je tu ta dama, njena baka je pravila ove nemaèke palaèinke sa jabukama.
Tinha uma moça... a avó dela fazia essas panquecas alemãs de maçã.
I onda je ta dama u korsetu pitala jesam li ja jedan od usvojenih sinova modela Ralpha Laurena.
Uma mulher com espartilho me perguntou se sou um filho modelo adotivo de Ralph Lauren.
Charlie, znaš šta bi ta dama želela za Božiæ?
Ei, Charlie, sabe o que eu aposto que esta senhorita quer para o Natal?
To zvuči veoma romantično, ali bi ta dama zapravo verovatno istrpela više štete od heroja nego od metka kada bi je pomerio pri nadljudskoj brzini.
Isso parece muito romântico, mas, na realidade, essa moça provavelmente vai sofrer mais lesões por causa do herói que pela bala, se ele a carregasse com super velocidade.
2.4617569446564s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?